ГАРМОНИЯ СМЫСЛОВ: УЗБЕКСКАЯ ПОЭЗИЯ В РУССКОМ ЗВУЧАНИИ (ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ МАСТЕРСТВО АДЕЛИ ЧИЛЯКОВОЙ)

Authors

  • Н.М. Миркурбанов Автор

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.19033274

Abstract

 В статье анализируется переводческое мастерство Адели Чиляковой, талантливо передающей узбекскую поэзию в русском звучании. На примере стихотворения Улугбека Хамдама «Ўлмас маъно» («Бессмертие») показано, как переводчица сочетает точность передачи смысла с художественным обогащением, усиливающим эмоциональное воздействие. Утверждается, что творчество Чиляковой является ярким образцом межкультурной поэтической коммуникации и важным вкладом в развитие культурного диалога между Узбекистаном и Россией.     

Downloads

Published

2026-03-19

How to Cite

Миркурбанов, Н. (2026). ГАРМОНИЯ СМЫСЛОВ: УЗБЕКСКАЯ ПОЭЗИЯ В РУССКОМ ЗВУЧАНИИ (ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ МАСТЕРСТВО АДЕЛИ ЧИЛЯКОВОЙ) . International Conference on Science & Technology, 6(3), 154-157. https://doi.org/10.5281/zenodo.19033274