LINGUOCULTURAL FEATURES OF METAPHORICAL EXPRESSIONS IN ENGLISH AND UZBEK AND THEIR REFLECTION IN TRANSLATION (BASED ON EUROPEAN AND AMERICAN LITERARY TEXTS)

Authors

  • Norova Aziza Avlaqul kizi Автор

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.17428349

Abstract

 

Abstract: This article investigates the linguocultural features of metaphorical expressions in English and Uzbek and examines the challenges and strategies of their translation based on European and American literary texts. Metaphors serve as a bridge between language, culture, and cognition, reflecting national worldview and mentality. The study emphasizes the role of metaphorical imagery as a cultural phenomenon and compares how different conceptual metaphors are interpreted and transformed in translation. The analysis is grounded on selected texts by writers such as Charles Dickens, Ernest Hemingway, and Mark Twain, along with their Uzbek translations. The findings demonstrate that linguistic and cultural background plays a crucial role in shaping metaphorical meaning and that literal translation often fails to convey the same conceptual or emotional impact across languages. 

 

Downloads

Published

2025-10-23

How to Cite

Norova, A. (2025). LINGUOCULTURAL FEATURES OF METAPHORICAL EXPRESSIONS IN ENGLISH AND UZBEK AND THEIR REFLECTION IN TRANSLATION (BASED ON EUROPEAN AND AMERICAN LITERARY TEXTS). International Conference on Science, Education & Law, 1(1), 375-377. https://doi.org/10.5281/zenodo.17428349